Free Software Client Reference System

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo Liste,

Mein Name ist Shaun Schutte und ich arbeite für TIS innovation park hier
in Bozen.

Ich bin seit einigen Jahren selbst GNU/Linux-User und Mitglied dieser
Mailingliste, und zwar ueber meine private Emailadresse.

Wie ihr wisst wurde vor einiger Zeit ueber die neue Gesundheitskarte
diskutiert und wie gut es unter GNU/Linux funktioniert. Wir
implementieren das Projekt
'Free Software Client Reference System' und haben die Aufgabe, die
eGov-Services der Autonome
Provinz Bozen zu testen um sicherzustellen, dass diese auch mit Freier
Software funktionieren. Wir unterstuetzen so die Autonome Provinz Bozen,
indem wir moegliche Probleme ihrer Services identifizieren (sollten
welche vorhanden sein) und Loesungen finden.

Ich moechte daher gerne die LUGBZ stark involvieren, da es sich um eine
vorhandene Community von kompetenten Leuten handelt, die sich mit Freier
Software auskennt. Daher
waeren Euer Feedback und Inputs sehr willkommen.

Erst kuerzlich habe ich selbst die Karte unter Ubuntu 11.10
(64-bit),12.04 (64-bit) und Fedora 16 (64-bit) ausprobiert,
und wie Chris Mair bereits am 29.01.2012 geschrieben hat (Zitat "A parte
l'errore di "benutzer"... dopo aver fatto sudo-s, non capisco il cd/.
Cmq eseguo il comando dalla cartella di Downloads. Dopodiché, secondo il
manuale, dovrei essere in grado di visualizzare il sw installato")
glaube ich, dass eine Verbesserungsmöglichkeit darin besteht, die
Installationseinleitung ausfuehrlicher zu gestalten.

Unter Fedora war ein kleiner Hack noetig um es zum Laufen zu bringen.
Jedenfalls habe ich alles hier dokumentiert:

https://fscrs.digital.tis.bz.it/community

und hoffe, daß es auch anderen nuetzlich sein koennte.

Weitere Infos zum Projekt gibt es unter:

https://fscrs.digital.tis.bz.it/home

Ich selbst bin ebenfalls fast jederzeit hier erreichbar, sollten Fragen
auftreten.

Mich wuerde interessieren, ob jemand von Euch weitere Probleme bemerkt
hat oder ob aus Eurer Sicht alles einwandfrei funktioniert?

Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit.

MfG

- --

Shaun Schutte
Free Software & Open Technologies
Developer

TIS innovation park
Via Siemens 19 | 39100 Bolzano | Italia
Siemensstraße 19 | 39100 Bozen | Italien
T +39 0471 068101 F +39 0471 068129
shaun.schutte(a)tis.bz.it <mailto:"shaun.schutte(a)tis.bz.it"> www.tis.bz.it

Short information regarding use of personal data. According to Section
13 of Italian Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we inform you
that we process your personal data in order to fulfill contractual and
fiscal obligations and also to send you information regarding our
services and events. Your personal data are processed with and without
electronic means and by respecting data subjects' rights, fundamental
freedoms and dignity, particularly with regard to confidentiality,
personal identity and the right to personal data protection. At any time
and without formalities you can write an e-mail to privacy(a)tis.bz.it
<mailto:"privacy(a)tis.bz.it"> in order to object the processing of your
personal data for the purpose of sending advertising materials and also
to exercise the right to access personal data and other rights referred
to in Section 7 of Decree 196/2003. The data controller is TIS ? Techno
Innovation Alto Adige, via Siemens n. 19 Bolzano. You can find the
complete information on the web site www.tis.bz.it

attachment.htm (5.3 KB)

Ciao
Perché se dici di provare la carta con codice libero non metti le
istruzioni per usarla con opensc invece che con il driver proprietario ?
Io l'ho provato e mi funziona.
Ciao
/eoby

attachment.htm (5.95 KB)

Ciao Roberto!

Perché se dici di provare la carta con codice libero non metti le

istruzioni per usarla con opensc invece che con il driver proprietario ?

Io l'ho provato e mi funziona.

Interessante!

Hai seguito un howto che potresti condividere?

Ciao!
Patrick

2012/5/24 Roberto Palmarin <rpalmarin(a)gmail.com>:

Ciao
Perché se dici di provare la carta con codice libero non metti le istruzioni
per usarla con opensc invece che con il driver proprietario ?

Beh, anche pubblicare le istruzione scritte in MIcrosoft Word (c) per
un software linux mi pare abbastanza OT (e poco rispettoso degli
utenti linux). Ma anche volendo ignorare questi dettagli, la mia
domanda IT però è:

Perché le istruzioni in tedesco (versione 1) usano come distro fedora
14 e quelle in italiano (versione 1.1) ubuntu 10.10? :slight_smile:

http://www.provinz.bz.it/cartaservizi/downloads/linux/Linux-Installazione-software-per-la-CPS.pdf

http://www.provinz.bz.it/buergerkarte/downloads/linux/Fedora-Installation-des-SmartCard-Lesegeraetes.pdf

Ciao,
Stefano

Beh, anche pubblicare le istruzione scritte in MIcrosoft Word (c) per
un software linux mi pare abbastanza OT (e poco rispettoso degli
utenti linux).

È stato pubblicato in formato PDF.

Ma anche volendo ignorare questi dettagli, la mia
domanda IT però è:

Perché le istruzioni in tedesco (versione 1) usano come distro fedora
14 e quelle in italiano (versione 1.1) ubuntu 10.10? :slight_smile:

myCIVIS: home

myCIVIS: home

Questo è interessante. Sembra che ci fossero 2 persone a testare e
potrebbe essere che non è solo una semplice traduzione, ma 2 versioni
diverse...

Patrick

Ciao,

2012/5/25 Patrick Ohnewein <patrick.ohnewein(a)lugbz.org>:

Beh, anche pubblicare le istruzione scritte in MIcrosoft Word (c) per
un software linux mi pare abbastanza OT (e poco rispettoso degli
utenti linux).

È stato pubblicato in formato PDF.

Usare LibreOffice/OpenOffice sarebbe stato meglio. :slight_smile:

Ma anche volendo ignorare questi dettagli, la mia
domanda IT però è:

Perché le istruzioni in tedesco (versione 1) usano come distro fedora
14 e quelle in italiano (versione 1.1) ubuntu 10.10? :slight_smile:

http://www.provinz.bz.it/cartaservizi/downloads/linux/Linux-Installazione-software-per-la-CPS.pdf

http://www.provinz.bz.it/buergerkarte/downloads/linux/Fedora-Installation-des-SmartCard-Lesegeraetes.pdf

Questo è interessante. Sembra che ci fossero 2 persone a testare e
potrebbe essere che non è solo una semplice traduzione, ma 2 versioni
diverse...

Già... e a quanto pare non si sono parlate: perché non scrivere in
entrambe le versioni/lingue che le versioni testate sono due? Non ho
letto bene le versioni, ma è iInteressante comunque sapere che si può
fare in due maniere diverse: magari la procedura cambia da distro a
distro?

BTW: @Patrick, Raf mi dice che quando vuoi venire a pranzo con noi sei
il benvenuto... It's up to you! Gib dir a Mossa! :wink:

Ciao!
Stefano

Ciao,

compilo per te :wink:

Steevie sa usare il web
Steevie non sa usare il web

Beh, anche pubblicare le istruzione scritte in MIcrosoft Word (c) per
un software linux mi pare abbastanza OT (e poco rispettoso degli
utenti linux).

Io vedo solo PDF? Dove hai visto Word?

Già... e a quanto pare non si sono parlate: perché non scrivere in
entrambe le versioni/lingue che le versioni testate sono due? Non ho
letto bene le versioni, ma è iInteressante comunque sapere che si può
fare in due maniere diverse: magari la procedura cambia da distro a
distro?

Ci sono entrambi i manuali in entrambi le lingue (si sceglie la
lingua in alto a destra)! Il nome della distro e` specificata
nel link.

http://www.provinz.bz.it/buergerkarte/handbuecher.asp
http://www.provincia.bz.it/cartaservizi/manuali.asp

Scusa, ma piu` chiaro di cosi`...

Bye,
Chris.

Ciao,

compilo per te :wink:

Steevie sa usare il web
Steevie non sa usare il web

Aspetta :wink:

Chris legge tutto il thread
Chris salta l'inizio

Non avevo capito che si parla del sito del TIS non di quello della
provincia. In effetti sul sito del TIS e` meno chiaro...

Ack.

Bye,
Chris.

Non avevo capito che si parla del sito del TIS non di quello della
provincia. In effetti sul sito del TIS e` meno chiaro...

Anzi: il sito del TIS e` piuttosto poco chiaro.

https://fscrs.digital.tis.bz.it/

Io vedo pezzi in tedesco e pezzi in inglese. Non so se sballa la
detection della lingua o se e` semplicemente mono(-misti)-lingua...

Su /home il menu nero e` broken (su technical, comunity e imressum va).

Nel submenu, "Free Software & Open Technologies" linka a "localhost".

Queste tre pagine mi confondo parecchio, sia come navigazione per
arrivarci che per i contenuti

https://fscrs.digital.tis.bz.it/community
https://fscrs.digital.tis.bz.it/installation
https://fscrs.digital.tis.bz.it/install

In particolare
https://fscrs.digital.tis.bz.it/installation

sembra essere una bozza interna, non pronta alla publicazione.

Bye,
Chris.

Tutto il sito del progetto è ancora in fase di costruzione. Non viene
ancora promosso, ma serve come una piattaforma per raccogliere informazioni.

È pianificato che il sito poi verrà esteso e affinato durante il corso
del progetto. Li inizieremo anche a implementare una strategia coerente
di lingua. Attualmente non sapiamo ancora come sia meglio procedere su
questo fronte.

Grazie per i feedback, molto utili per iniziare a correggere le prime
criticità. Se trovate altri hint, vi preghiamo di segnalarceli.

Patrick

Non so e se facesse riferimento al sito FSCRS. Spero di no, visto che
non utilizziamo word per creare i documenti.

Il sito di progetto non vuole essere una sostituzione ai documenti
ufficiali della Provincia, ma solo una piattaforma di raccolta e
discussione, per poi poter dare feedback alla Provincia su come
perfezionare i propri servizi.

Patrick

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo Liste,

Vielen Dank fuer die bisherigen Feedbacks und Inputs.

Ich werde mal die Installation unter Suse und Mandriva
ausprobieren und meine Ergebnise online stellen.

Premetto che uso Mandriva 2011, ma non credo sia questo il problema.
Quando cerco di caricare con Firefox 12, la libreria di crittazione

libsiecap11.so <http://libsiecap11.so> mi dice che non puo'
farlo....Come posso risolvere?

@Paolo, ich habe selbst noch nicht Mandriva benutzt aber es klingt wie eine
interessante Herausforderung. Ich werde es ausprobieren, und sollte es
nicht funktionieren, dann hat vielleicht ein anderer Experte hier eine
Loesung.

Danke fuer die Zusammenarbeit.

- --

Shaun Schutte
Free Software & Open Technologies
Developer

TIS innovation park
Via Siemens 19 | 39100 Bolzano | Italia
Siemensstraße 19 | 39100 Bozen | Italien
T +39 0471 068101 F +39 0471 068129
shaun.schutte(a)tis.bz.it <mailto:"shaun.schutte(a)tis.bz.it"> www.tis.bz.it

Short information regarding use of personal data. According to Section
13 of Italian Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we inform you
that we process your personal data in order to fulfill contractual and
fiscal obligations and also to send you information regarding our
services and events. Your personal data are processed with and without
electronic means and by respecting data subjects' rights, fundamental
freedoms and dignity, particularly with regard to confidentiality,
personal identity and the right to personal data protection. At any time
and without formalities you can write an e-mail to privacy(a)tis.bz.it
<mailto:"privacy(a)tis.bz.it"> in order to object the processing of your
personal data for the purpose of sending advertising materials and also
to exercise the right to access personal data and other rights referred
to in Section 7 of Decree 196/2003. The data controller is TIS ? Techno
Innovation Alto Adige, via Siemens n. 19 Bolzano. You can find the
complete information on the web site www.tis.bz.it

attachment.htm (3.71 KB)