Ciao a tutti,
in merito al progetto/manuale e-gov https://gitlab.com/andrea.congiu/e-gov_Trentino-Alto-Adige_adoc volevo cominciare la traduzione in tedesco. Ricordo che anni fa, Marco C. aveva accennato qualche cosa sull'utilizzo dei file .po.Ho lo stesso interesse per altri progetti personali.
Per ora ho installato poedit, ma non ho ben capito quali sono i passaggi da adoc -> po traduzione -> adoc tradotto
Saluti
andrea
--
Andrea Congiu
Infermiere libero professionista
e Istruttore EFR
GnuPG - ID chiave pubblica: D3E105A5855121BB ID diaspora* - congiu_andr@diasp.org URL - https://www.andrea-congiu.it
===============================================
Linux User Group Bolzano-Bozen-Bulsan mailing list
Le preferenze possono essere modificate da / Einstellungen k?nnen ge?ndert werden durch / Preferences can be changed from https://postorius.lugbz.org
oppure inviando una e-mail a / oder durch Senden einer E-Mail an / or by sending an e-mail to lugbz-list-request@lists.lugbz.org