Ciao,
in *ubuntu c'e' un file che spesso mi da problemi perche' il suo nome
e' proprio strano
Si trova qui:
/mnt/sda1/xubugit/target/usr/share/doc/kbd/utf/
Notate anche voi un file con dei caratteri speciali? A cosa serve questo file?
LUGBZ Discourse Server is UP
Ciao,
in *ubuntu c'e' un file che spesso mi da problemi perche' il suo nome
e' proprio strano
Si trova qui:
/mnt/sda1/xubugit/target/usr/share/doc/kbd/utf/
Notate anche voi un file con dei caratteri speciali? A cosa serve questo file?
Ciao, in *ubuntu c'e' un file che spesso mi da problemi
> perche' il suo nome e' proprio strano
"in *ubuntu" -> "nella mia ubuntu" ....
Perché un file dovrebbe darti problemi perché ha un nome strano?
Ci fai qualcosa? Se il nome ti sembra strano forse non è "roba
tua". Spiegarsi un po' (con l'apostrofo meglio no?
> Si trova qui:
> /mnt/sda1/xubugit/target/usr/share/doc/kbd/utf/
/mnt è la directory dove vengono "montati" (man mount) parte dei
file system (altri, quelli dei dispositivi plug-and-play vengono
montati automagicamente in /media). Se stanno in /mnt tipicamente
sono elencati in /etc/fstab o altrimenti (di solito) sono stati
montati da root.
Dal nome direi che è qualcosa che ha a che fare con la
documentazione (/usr/share/doc è la dir della documentazione,
guardare per credere), kdb suona a keyboard (tastiera), e utf a
UTF (uno degli encoding dei "codici" Unicode). Quindi a me non
pare strano il nome, ma il "a cosa potrà servire"!
> Notate anche voi un file con dei caratteri speciali? A
> cosa serve questo file?
Caratteri speciali ... in che senso ? Un esempio? Un "ls -l" del
file ... qualche indizio.
Saluti, Sherlock
ls -l usr/share/doc/kbd/utf/
total 24
-rw-r--r-- 1 root root 877 Mar 13 2008 README
-rw-r--r-- 1 root root 3879 Mar 13 2008 ethiopic.gz
-rw-r--r-- 1 root root 1593 Mar 13 2008 utfdemo.gz
-rw-r--r-- 1 root root 6247 Mar 13 2008 utflist.gz
-rw-r--r-- 1 root root 295 Mar 13 2008 ???
Prova ora a fare cp, rm o mv di quel file
PS: non fate caso all'uso di mnt, quello era dove era montata la mia copia!
ls -l usr/share/doc/kbd/utf/
> total 24
> -rw-r--r-- 1 root root 877 Mar 13 2008 README
> -rw-r--r-- 1 root root 3879 Mar 13 2008 ethiopic.gz
> -rw-r--r-- 1 root root 1593 Mar 13 2008 utfdemo.gz
> -rw-r--r-- 1 root root 6247 Mar 13 2008 utflist.gz
> -rw-r--r-- 1 root root 295 Mar 13 2008 ???
> Prova ora a fare cp, rm o mv di quel file
> PS: non fate caso all'uso di mnt, quello era dove era
> montata la mia copia!
Scusa Davide, mi era sfuggito il nome del file (???), mi ero
fissato solo sulla directory
Resta il fatto che la directory contiene la documentazione del
pacchetto kbd, ed è ovvio che abbia quei diritti e che un utente
normale non possa cancellarli.
Credo che il problema sia nell'encoding della "shell" (emulatore
di terminale) che stai usando. Io uso gnome-terminal, usando come
encoding "Unicode (UTF-8)" quel file ha come "nome" due "note"
(ossia due simboli musicali, una croma e una semicroma, se non
sbaglio) che copiato-incollato qui (Emacs VM) io vedo
correttamente così , mentre con l'encoding "Western
(ISO-8859-1)" vedo delle "â" e qualche altro carattere strano (che
io qui vedo così "âªâ¬" (senza virgolette).
Buon decoding, Luca
Luca Manini schrieb:
> ls -l usr/share/doc/kbd/utf/
> total 24
> -rw-r--r-- 1 root root 877 Mar 13 2008 README
> -rw-r--r-- 1 root root 3879 Mar 13 2008 ethiopic.gz
> -rw-r--r-- 1 root root 1593 Mar 13 2008 utfdemo.gz
> -rw-r--r-- 1 root root 6247 Mar 13 2008 utflist.gz
> -rw-r--r-- 1 root root 295 Mar 13 2008 ???> Prova ora a fare cp, rm o mv di quel file
> PS: non fate caso all'uso di mnt, quello era dove era
> montata la mia copia!Scusa Davide, mi era sfuggito il nome del file (???), mi ero
fissato solo sulla directoryResta il fatto che la directory contiene la documentazione del
pacchetto kbd, ed è ovvio che abbia quei diritti e che un utente
normale non possa cancellarli.Credo che il problema sia nell'encoding della "shell" (emulatore
di terminale) che stai usando. Io uso gnome-terminal, usando come
encoding "Unicode (UTF-8)" quel file ha come "nome" due "note"
(ossia due simboli musicali, una croma e una semicroma, se non
sbaglio) che copiato-incollato qui (Emacs VM) io vedo
correttamente così , mentre con l'encoding "Western
(ISO-8859-1)" vedo delle "â" e qualche altro carattere strano (che
io qui vedo così "âªâ¬" (senza virgolette).
ack.
prova convmv