Free as in "free beer", not as in "free speech"

Vi invio un esempio di uso improprio del termine "Free Software":

http://www.pitt.edu/~upjlabs/freesoftware.html

Saluti,
Paolo.

Vi invio un esempio di uso improprio del termine "Free Software":

http://www.pitt.edu/~upjlabs/freesoftware.html

Flames (Open Source vs. Free Software) a parte, un inglese che vuole
dire "software gratis" che altro potrebbe dire?

Bye, Chris.

virus gratis ;)))

Peter Warasin wrote:

Flames (Open Source vs. Free Software) a parte, un inglese che vuole
dire "software gratis" che altro potrebbe dire?
   
virus gratis ;)))

zero cost software may be
but
i think it's clear that microsoft ofice isn't freeware or open Source at all

martin S.

zero cost software may be

Or may be software at no cost.

but
i think it's clear that microsoft ofice isn't freeware or open Source at all

Be aware freeware is not free software! You can get freeware at no cost,
but you don't get the freedom to change or study it!

Happy hacking!
Patrick

Mailing List wrote:

Vi invio un esempio di uso improprio del termine "Free Software":

http://www.pitt.edu/~upjlabs/freesoftware.html

Flames (Open Source vs. Free Software) a parte, un inglese che vuole
dire "software gratis" che altro potrebbe dire?

- Software for free
- Software at no cost
- Software at no charge

Comunque hai ragione. Il problema รจ che per deformazione non riesco piu'
a leggere "Free Software" come "software gratis".

Ribadisco tuttavia, che talvolta pero' bisogna diffidare di chi ti fa
dei regali: "Timeo Danaos et dona ferentes" diceva Laoconte nell'Iliade.

Paolo.