Hai ragione. Ho appena letto che "Menschenmaterial" è stato eletto
Unwort des 20. Jahrhunderts
Si dovrebbe usare Humankapital.
Cambio e rimando (domani).
Sul gender la cosa è sorpassata, almeno nei media tedeschi che leggo io
(Spiegel, NZZ, konkret, Zeit, ...). Forse in AA siamo sempre un po' dopo
l'onda d'urto
Ho usato Omega T per tradurre. Lo consiglio vivamente.
bye
//pasquale